attitude

ˈætɪtju:d

Перевод:

Noun: отношение позиция подход мироощущение

Фразы:

conscientious attitude - сознательное отношение

attitude eloquent of discouragement - поза, выражающая уныние

to adopt the attitude for / towards smth. - занять определённую позицию в чём-л.

lukewarm attitude - равнодушное отношение

militant attitude - агрессивная позиция

stiff-necked attitude - негибкая позиция

subservient attitude to smb. - рабское отношение к кому-л.

uncompromising in one's attitude - непреклонный по отношению к кому-л.

belligerent / defiant / surly attitude - воинственное, агрессивное отношение

cavalier / condescending / patronizing attitude - покровительственное, снисходительное отношение

Показать все

Примеры:

I do not like his attitude at all. - Мне совсем не нравится его отношение.

You need to change your bad attitude. - Вам нужно изменить своё отношение к жизни.

His attitude towards women really scares me. - Его отношение к женщинам меня просто пугает.

It upset me to learn of their attitude. - Я огорчился, узнав их мнение.

As soon as they found out I was a doctor their whole attitude changed. - Узнав, что я врач, они сразу же стали относиться ко мне совсем по-другому.

His whole attitude bugs me. - Меня бесит весь этот его гонор.

His attitude was forbidding. - Он держал себя неприступно.

He has a positive attitude about the changes. - Он положительно относится к этим изменениям.

She's got a really positive attitude to life. - Она очень позитивно относится к жизни.

A negative attitude will get you nowhere. - Негативный настрой ни к чему хорошему тебя не приведёт.

She has a carefree attitude toward life. - Она относится к жизни беспечно.

I found her attitude totally unacceptable. - Я счёл её позицию совершенно неприемлемой.

She had a casual attitude to life. - К жизни она относилась легкомысленно.

I'm very anxious about his attitude to learning. - Его отношение к учёбе внушает мне большое беспокойство.

A preference is an attitude, a choice is an action. - Предпочтение — это отношение, а выбор — это действие.

He has a piggish attitude toward women. - Он относится к женщинам по-свински.

His attitude is the same as ever. - Его позиция — та же, что и всегда.

Her attitude is really ticking me off. - Её гонор меня просто бесит.

Their attitude was slow to change. - Их мироощущение менялось медленно.

What gets me is their attitude. - Что меня бесит, так это их гонор.

the church's attitude toward divorce - отношение церкви к разводу

She was upset to learn of their attitude. - Узнав их мнение, она очень расстроилась.

I suggest you get rid of that attitude and shape up. - Советую избавиться от своего гонора и взяться за ум.

I find your attitude quite incomprehensible. - Мне ваша позиция совершенно непонятна.

I didn't like his attitude that he deserves special treatment. - Мне не понравилась его позиция, что он заслуживает особого отношения.

His attitude shows a want of proper respect. - Его отношение показывает недостаток должного уважения.

the apathetic attitude of the public - равнодушное отношение общественности

This behaviour is indicative of her whole attitude, I'm afraid. - Боюсь, что такое поведение свидетельствует об её отношении к делу.

a cavalier attitude to the laws - пренебрежительное отношение к закону

The statement argues a change of attitude by the management. - В заявлении утверждается об изменении отношения со стороны руководства.

Показать все

Связанные термины:

attitude survey: a survey of the opinions held by a particular group of people

attitude problem: a frame of mind perceived by others to be hostile or uncooperative

attitude of mind: Your attitude of mind is your general way of thinking and feeling .

propositional attitude: a relation between a person and a proposition, such as belief, desire, intention, etc

show-me attitude: a sceptical frame of mind

strike an attitude: to assume a posture or pose, often an affected or theatrical one

Показать все

Связанные слова: