begun

Перевод:

Adjective: начатый

Фразы:

uor journey is but begun - наше путешествие только началось

countdown has begun - все скоро выяснится; дать уже недолго

declare that the voting has begun - объявлять о начале голосования

beams have begun to sag - балки начинают прогибаться

not begun - непочатый

Примеры:

She has begun divorce proceedings. - Она начала бракоразводный процесс.

People have begun to doubt his sanity. - Люди начали сомневаться в его здравомыслии.

I had just begun eating when the phone rang. - Я только-только начал есть, когда зазвонил телефон.

The market has begun to cut rates again. - Цены на рынке снова начали падать.

By the end of the meeting we had begun to flag. - К концу встречи мы начали махать флажками.

Spring must have begun at last, the young leaves are peeping out. - Должно быть, наконец началась весна, появляются молодые листочки.

The people at Control have already begun to count down. - В Центре управления уже начали обратный отсчет.

By midday it had begun to warm up. - К полудню начало теплеть.

The building work has hardly begun. - Строительные работы едва начались.

a business that has begun to internationalize - бизнес, который начал выходить на международный уровень

All this discussion, Sirs, is academic. The war has begun already. - Все эти ваши речи, господа, — отвлечённая болтовня. Война уже началась.

The clouds had begun to thin. - Облака начали редеть.

He had begun to slip into debt. - К тому времени он уже начал влезать в долги.

The city has begun to westernize. - Город начал вестернизироваться.

Inflation has begun to level off. - Инфляция начала выравниваться.

American forces have begun a big landing. - Американцы начали крупномасштабную высадку десанта.

He has just begun a life sentence for murder. - Он только-только начал отбывать пожизненное заключение за убийство.

Now that I've begun, I'll go on till I finish. - Раз я уже начал, то буду продолжать, пока не закончу.

A pullout of troops from the region has begun. - Начался вывод войск из данного региона.

Early election returns have begun to filter in. - Уже начали просачиваться (в прессу) первые результаты выборов.

Uncle John had begun to show symptoms of decay. - У дяди Джона стали появляться признаки старения.

They had begun to seek a possible accommodation. - Они начали искать возможный компромисс.

The formerly robust economy has begun to weaken. - Некогда мощная экономика начала ослабевать.

The old class divisions had begun to break down. - Старые классовые различия уже начали уничтожаться.

They did but carry on the work which he had begun. - Они лишь продолжали работу, начатую им.

The group's influence had begun to wane by this time. - К тому времени влияние данной группы уже начало ослабевать.

I'd just begun to realise he was taking me for a ride. - Я только (наконец-то) начала понимать, что он брал меня покататься.

They've begun filtering their water to remove impurities. - Они уже начали фильтровать воду с целью удаления вредных примесей.

The message has begun to percolate through the organization. - Сообщение начало распространяться по организации.

The country's immigration policies have begun to liberalize. - Иммиграционная политика страны начала становиться более мягкой.

Показать все

Связанные термины:

begin: To begin to do something means to start doing it.

re-begin: to begin (something) again

Однокоренные слова:

unbegun - неначатый, извечный, не имеющий начала, существующий вечно

Связанные слова: