betrayed

Фразы:

his very look betrayed him - даже его взгляд выдавал его

Примеры:

The spy betrayed his country. - Этот шпион предал свою страну.

His voice betrayed his nervousness. - Голос предательски выдавал его нервозность.

Rachel felt hurt and betrayed. - Рейчел казалось, что её обидели и предали.

He felt that she had betrayed him. - Он чувствовал, что она предала его.

She had betrayed her parents' trust. - Она не оправдала доверия своих родителей.

betrayed by a word haply overheard - преданный случайно подслушанным словом

You betrayed me. You broke your word. - Ты предал меня. Ты нарушил своё слово.

He was betrayed by a scheming friend. - Он был предан коварным другом.

Her smile betrayed her true feelings. - Улыбка выдала её истинные чувства.

We were betrayed by a perfidious ally. - Мы были преданы коварным союзником.

It dawned on him that she had betrayed him. - Он вдруг осознал, что она его предала.

His face betrayed nothing (=showed no emotion). - Его лицо ничего не выдавало (т.е. не выказывало никаких эмоций).

A thin pillar of smoke betrayed their campsite. - Местоположение их лагеря выдавал тонкий столб дыма.

She betrayed her own people by supporting the enemy. - Она предала свой собственный народ, поддержав врага.

He promised to wreak vengeance on those who had betrayed him. - Он пообещал отомстить тем, кто предал его.

They betrayed their country by selling its secrets to other governments. - Они предавали свою страну, продавая её секреты другим правительствам.

The crumpled sheets betrayed the fact that someone had been sleeping there. - По смятым простыням было понятно, что кто-то на них спал.

You betrayed your father's trust (=did something bad even though he trusted you). - Ты не оправдал доверия отца (т.е. сделал что-то плохое, несмотря на то, что он тебе доверял).

He was a traitor who betrayed his country by selling military secrets to the enemy. - Это был предатель, который изменил своей стране, продав врагу военные секреты.

No prince of the house of Lancaster betrayed a wish to renew the quarrel with the Church. (J. A. Froude, History of England, Vol. I, 1858) - Ни один Ланкастер не выказывал желания возобновлять конфликт с церковью.

Показать все

Связанные слова: