both

bəuθ

Перевод:

Pronoun: оба обе и тот и другой
Adverb: также одинаково тоже

Фразы:

binding upon both parties - обязательный для обеих сторон

to burn the candle at both ends - безрассудно тратить силы, энергию

distribution truncated at both ends - распределение, усечённое с обеих сторон

to make both / two ends meet - сводить концы с концами

equitable to the interest of both parties - отвечающий интересам той и другой стороны

to our both - нам обоим

the argument was both powerful and plausible - аргумент был в одинаковой степени силен и убедителен

to hear both sides of the case - выслушать обе стороны

both of them - они оба

to give someone both barrels - яростно нападать на кого-л.

Показать все

Примеры:

He met both friends. - Он встретил обоих друзей.

Both of them are doctors. - Оба они врачи.

He is both tired and hungry. - Он устал и к тому же голоден.

He speaks both English and French. - Он говорит и по-английски, и по-французски.

Both of my sisters are feminists. - Обе мои сестры — феминистки.

Both of us often talk to the lads. - Мы оба часто говорим с мальчиками.

Both performances were cancelled. - Оба спектакля были отменены.

Показать все

Связанные термины:

both ways: → another term for each way

both camps: You can refer to a group of people who all support a particular person, policy, or idea as a particular camp .

both parents: Your parents are your mother and father .

cut both ways: to have two different effects, usually one good and one bad

in both cases: A particular case is a particular situation or incident, especially one that you are using as an individual example or instance of something.

swing both ways: to be bisexual

to cut both ways: If you say that something cuts both ways, you mean that it can have two opposite effects, or can have both good and bad effects.

have it both ways: to try to get the best of a situation, argument, etc, by chopping and changing between alternatives or opposites

give someone both barrels: to attack or criticize someone fiercely and aggressively

jump in with both feet: to enter into an activity or venture wholeheartedly

the best of both worlds: If you say that someone has the best of both worlds, you mean that they have only the benefits of two things and none of the disadvantages .

have a foot in both camps: to support or belong to two different groups, without making a firm commitment to either of them

the worst of both worlds: all the problems and disadvantages of two different things without any of the benefits and advantages

burn the candle at both ends: to try to do too much, by regularly going to bed very late and getting up early in the morning

you can't have it both ways: If someone says that you can't have it both ways, they are telling you that you have to choose between two things and cannot do or have them both.

play both ends against the middle: to pretend to support or favour two opposing people or ideas in order to gain an advantage from a situation

take one's courage in both hands: to nerve oneself to perform an action

to burn the candle at both ends: If you burn the candle at both ends, you try to do too many things in too short a period of time so that you have to stay up very late at night and get up very early in the morning to get them done.

make ends meet: to be able to pay for the things you need in life, often with very little money

talk out of both sides of your mouth: to give completely different advice or opinions about something in different situations

Показать все

Однокоренные слова:

bother - беспокоить, беспокоиться, надоедать, беспокойство, хлопоты