bowed shoulders - сутулые плечи
bluff-bowed ship - корабль с тупыми носовыми обводами
bluff-bowed - с полными носовыми обводами; с тупым носом
bulb-bowed ship - корабль с носовым бульбом
bulb-bowed - с носовым бульбом
bowed down by care - согнувшийся под бременем забот
double-bowed caliper - кронциркуль с дугообразными ножками
double-bowed calipers - кронциркуль с дугообразными ножками
he was bowed out of the room - его с поклонами проводили из комнаты
bowed down - надломленный; надорванный
The ages bowed him. - Годы согнули его.
She bowed before the Queen - Она поклонилась королеве.
The trees bowed in the wind. - Деревья гнулись на ветру.
He bowed his hoary head. - Он склонил свою седую голову.
He bowed before the King. - Он склонился перед королём.
She bowed her head in shame. - Она склонила / понурила голову от стыда.
She bowed her head and prayed. - Она склонила голову и стала молиться.
Teague sat at his desk, bowed over a book. - Тиг сидел за своим столом, склонившись над книгой.
She bowed and left the stage. - Она поклонилась и покинула сцену.
The pines bowed low in the wind. - Сосны низко клонились от ветра.
They bowed their heads in worship. - Они склонили головы в знак поклонения.
Phil stood, his head bowed in shame. - Фил стоял, опустив голову от стыда.
bowed down by the weight of responsibility - согнулся под тяжестью ответственности
The government bowed to the military pressure. - Правительство подчинилось военному давлению.
His back was bowed under the weight of the heavy bag. - Его спина сгибалась под весом этого тяжёлого мешка.
Head bowed and sobbing, she was the picture of misery. - Склонив голову и рыдая, она представляла собой картину несчастья.
Ana sat with a bowed head and spoke in a forlorn voice. - Ана сидела с опущенной головой и говорила несчастным голосом.
The apple tree was bowed down with the weight of its fruit. - Яблоня склонялась под весом плодов.
The servant bowed low and handed his master the sealed note. - Слуга низко поклонился и протянул своему господину запечатанную записку.
All the men in the court bowed before the king as he entered. - Все придворные поклонились королю, когда он вошёл.
I bowed down, and kissed the turf, in solemn attestation of my vow. - Я склонился и поцеловал землю, торжественно подтверждая свою клятву.
Aunt Helen spent years bowed down with grief after the death of her husband. - Многие годы тетя Хелен не могла оправиться от горя после смерти своего мужа.
Jim bowed (himself) out of the competition when he learned who his opponent was - Джим вышел /решил выйти/ из игры, когда узнал, кто его противник
Jim bowed (himself) out of the competition when he learned who his opponent was. - Джим отказался от соревнования, когда выяснил, кто был его противником.
Quite embarrassingly, the top-seeded player bowed out in the first round of competition. - Cовершенно неожиданно игрок, посеянный под первым номером, выбыл из соревнований в первом же круге.
Bilbo bowed. He had no hat to take off, and was painfully conscious of his many missing buttons. - Бильбо поклонился. Шляпы он снять не мог, потому что её не было, и очень смущался того, что многих пуговиц тоже недоставало.
Myers finally bowed to the inevitable (=accepted something he could not change) and withdrew from the campaign. - В конечном итоге, Майерс смирился с неизбежным (т.е. принял то, что не мог изменить) и снялся с выборов.
bow: When you bow to someone, you briefly bend your body towards them as a formal way of greeting them or showing respect.
bowed down: weighed down; troubled
head bowed: When you bow to someone, you briefly bend your body towards them as a formal way of greeting them or showing respect . [...]
bow down: If you refuse to bow down to another person, you refuse to show them respect or to behave in a way which you think would make you seem weaker or less important than them.
bow out: If you bow out of something, you stop taking part in it.