carton boxes straight-line folding - фальцевание картонных коробок в коробочной машине линейного построения
collapsible boxes can be returned - многооборотная упаковочная тара
empty boxes - упаковка
sold-in-boxes furniture - мебель, упакованная в разобранном виде
knot two boxes together - связывать две коробки
legends in the boxes - совокупность условных знаков, изображённых в квадратиках блок-схемы
the boxes on the level of the stalls - ложи бенуара; бенуар
the lower boxes - ложи бенуара; бенуар
drying unit for painted boxes - сушилка для коробок с фосфорной намазкой
Have you got any spare boxes? - У вас есть запасные коробки /ящики/?
Pack the books into the boxes. - Упакуйте книги в эти коробки.
One of the boxes had split open. - Один из ящиков раскололся.
Have you sent the boxes off yet? - Вы уже отправили коробки?
The floor was stacked with boxes. - Пол был заставлен коробками.
The boxes were identical in shape. - Коробки были одинаковой формы.
Are the boxes safely strapped down? - Все коробки прочно закреплены?
She tied a string around the boxes. - Она обвязала коробки бечёвкой.
We must recycle the cardboard boxes. - Эти картонные коробки мы должны утилизировать.
We stored the boxes up in the attic. - Коробки мы хранили наверху, на чердаке.
The jewel boxes had been prised open. - Шкатулки с драгоценностями были взломаны.
Those old boxes take up a lot of space. - Те старые коробки занимают много места.
Boxes crowded the floor of my apartment. - Пол моей квартиры был уставлен коробками.
The boxes were left outside in the damp. - Ящики были брошены снаружи, в сырости.
This factory rolls out 200 boxes every day. - Эта фабрика выпускает 200 коробок в день.
The cockpit, galleries, boxes, all are full. - Партер, балконы и ложи заполнены до отказа.
Do you think you could help me move these boxes? - Не могли бы вы помочь мне перенести эти коробки?
I'll come and help you move the rest of the boxes. - Я приду и помогу вам перенести остальные ящики.
The shop was crowded with display stands and boxes. - Магазин был переполнен стендами и боксами.
vagrants sleeping in cardboard boxes on the sidewalk - бродяги, спящие в картонных коробках на тротуаре
the arduous task of loading all the boxes into the van - тяжёлая задача загрузки всех ящиков в фургон
He taped three copies of this note to instrument boxes. - Он прикрепил скотчем к ящикам с инструментами три экземпляра этой инструкции.
Stick the boxes down anywhere, we'll sort them out later. - Бросьте куда-нибудь эти коробки, потом разберём их.
The driver unloaded some boxes from the back of the truck. - Водитель выгрузил несколько ящиков из кузова грузовика.
He had a dull ache in his back from lifting boxes all day. - У него была тупая боль в спине из-за того, что он весь день таскал ящики.
Small boxes of candy were given out as favors at the wedding. - В качестве сувениров на свадьбе раздавали коробочки со леденцами.
I'll take three boxes; would you put them down (to my account)? - Я возьму три коробки; не запишете это на мой счет?
The company is responsible for maintaining public telephone boxes. - Компания отвечает за обслуживание общественных телефонных будок.
The boxes will be turned back into pulp and be made into newspapers. - Эти коробки будут переработаны обратно в целлюлозу, из которой потом сделают газеты.
The boxes were empty, and only a few of the orchestra stalls were taken. - Ложи пустовали, в первых рядах партера было занято всего несколько мест.