primary cleaned gas - газ грубой очистки
rinse the acid-cleaned coil of wire - промывать проволоку после травления кислотой при волочении
rinse the acid-cleaned coil ofwire - промывать проволоку после травления кислотой при волочении
cleaned malt - очищенный солод
to be cleaned out - остаться без копейки
roughly-cleaned gas - газ грубой очистки
cleaned barley - очищенный ячмень
zone to be cleaned up - городская территория, требующая санитарной очистки
arc cleaned weld - шов с предварительной дуговой очисткой металла
automatically cleaned filter - самоочищающийся фильтр
The dentist cleaned my teeth. - Стоматолог почистил мне зубы.
The thieves cleaned out the store. - Воры обчистили магазин.
Hats cleaned and blocked. - Шляпы вычищены и надеты на болванку.
The carpet needs to be cleaned. - Этот ковёр нужно почистить.
I cleaned my car inside and out. - Я помыл машину изнутри и снаружи.
The room had been thoroughly cleaned. - Комната была тщательно убрана.
He cleaned the tools with meticulous care. - Он крайне тщательно очистил инструменты.
Come on, snap to it, get that room cleaned up! - Давай-ка приберись в комнате, да поживее!
We've cleaned it all up, or at least most of it. - Мы всё это убрали, или по крайней мере большую его часть.
The workmen cleaned up the mess before they left. - Перед тем как уйти, рабочие привели всё в порядок.
She cleaned the whole house in a fit of enthusiasm. - В порыве энтузиазма она убрала весь дом.
It's high time British soccer cleaned up its image. - Британскому футболу давно пора восстановить свою репутацию.
'Look — I've even cleaned the windows.' ' So I see.' - — Смотрите, я даже помыл окна. — Да, я вижу.
The brothers cleaned up a profit in the property market. - Братья сделали большие деньги на рынке недвижимости.
The company cleaned up on their recent business arrangement. - Последний контракт принёс фирме неплохую прибыль.
It was annoying to lose money on the deal when others cleaned up. - Было очень обидно терять деньги на сделке, в то время как остальные отхватили большой куш.
Bernadette cleaned the attic and then shut it up for another year. - Бернадет прибралась на чердаке, а затем закрыла его ещё на год.
The apartment needs to be cleaned out before a new tenant can move in. - Нужно вывезти из квартиры все вещи до приезда нового жильца.
He just stuffed his newly cleaned clothes anywise back into the drawers. - Он просто запихнул как попало обратно в комод свою свежевыстиранную одежду.
They said they had cleaned up but there were bottles all over the place. - Они говорили, что убрались, но там повсюду были разбросаны бутылки .
The maid cleaned the house until there wasn't even a smidgen of dust left. - Горничная убирала дом до тех пор, пока там не осталось ни пылинки.
Refuse had littered the playground until our volunteer group cleaned it up. - Игровая площадка была завалена мусором, пока наша волонтёрская группа не привела её в порядок.
When we cleaned the room, we found a disgusting plate of moldy food under the bed. - Во время уборки номера мы нашли под кроватью тарелку с мерзкой заплесневевшей едой.
The editor cleaned up the rock star's interview before publishing it in the newspaper. - Редактор почистил интервью рок-звезды перед его публикацией в газете.
If you clean out something such as a cupboard, room, or container, you take everything out of it and clean the inside of it thoroughly.
If you clean up a mess or clean up a place where there is a mess, you make things tidy and free of dirt again.
If you clean up after someone, you clean or tidy a place that they have made dirty or untidy.