Their phrases clung to his memory. - Их слова остались у него в памяти.
The odour clung to the room for hours. - Запах держался в комнате в течение нескольких часов.
She clung to the hope that her son was not dead. - Она из последних сил надеялась, что её сын жив.
His wet shirt clung to his body. - Мокрая рубашка прилипла к его телу.
The smell of cigarette smoke clung to her clothes. - Запах сигаретного дыма пропитал её одежду. / Её одежда пропахла сигаретным дымом.
The child clung onto its mother. - Ребёнок прижался к матери.
The child clung desperately to her mother. - Девочка отчаянно цеплялась за свою мать.
He wailed and clung to his mother. - Он заплакал и прижался к матери.
Passengers clung desperately onto the lifeboats. - Пассажиры отчаянно вцепились в спасательные шлюпки.
The chairman has always clung onto old-fashioned ideas. - Председатель всегда цеплялся за устаревшие идеи.
The children clung together under the little umbrella waiting for the storm to pass. - Дети прижались друг к другу под маленьким зонтиком ожидая когда пройдёт буря.
Wisps of cotton candy clung to his mouth. - К его губам прилипли кусочки сладкой ваты.
His parents still clung to the misguided belief that his common sense would keep him out of serious trouble. - Его родители по-прежнему цеплялись за ошибочное убеждение, что здравый смысл убережёт его от серьёзных неприятностей.