to convince smb. of one's sincerity - убедить кого-л. в своей искренности
to convince smb. of one's errors - заставить кого-л. осознать свои ошибки
to speak with half convince - говорить неуверенно
convince a voter - убеждать избирателя
convince an opinion - убеждать мнение
convince of errors - заставить осознать свои ошибки
convince of sincerity - убедить в своей искренности
convince of - убеждать в; убедить в
convince oneself - убеждаться; убедиться; показать
I'm convinced (that) she's lying. - Я уверен, что она лжёт.
It's useless to try to convince her. - Бесполезно пытаться её убедить.
He convinced me that the story was true. - Он убедил меня, что история была настоящей / правдивой.
I was unable to convince her to stay. - Я не смог убедить ее остаться.
They convinced us of their innocence. - Они убедили нас в своей невиновности.
I've been trying to convince him to come with me. - Я пытался убедить его пойти со мной.
To declaim is easier than to convince. - Разглагольствовать намного легче, чем убеждать.
We convinced them to go along with our scheme. - Мы убедили их следовать нашему плану.
If you can convince a child you love him, you can teach him anything. - Если убедить ребёнка в том, что его любят, его можно научить чему угодно.
I couldn't convince him no matter how hard I tried. - Я не мог убедить его, как ни старался.
I managed to convince myself that I was doing the right thing. - Мне удалось убедить себя, что я поступаю правильно.
The money she dangled in front of him wasn't enough to convince him to sell. - Денег, которыми она соблазняла, было недостаточно, чтобы убедить его продать.
His argument did not convince his opponents. - Его доводы не убедили оппонентов.
Both candidates are working hard to convince voters to switch allegiances. - Оба кандидата очень стараются убедить избирателей поменять свои предпочтения.
You won't convince them, and, in fact, I don't agree either! - Вам их не убедить — да и я, в общем-то, тоже не согласен!
He managed to convince the jury of his innocence. - Ему удалось убедить присяжных в своей невиновности.
He had finally convinced several customers of the advantages of his product. - В конце концов, он убедил нескольких клиентов в преимуществах своего продукта.
He tried to use argumentation to convince his opponents, rather than force. - Чтобы убедить своих оппонентов, он старался использовать аргументы, а не силу.
The loan shark sent a couple of gorillas to “convince” him to pay up. - Этот бандит-ростовщик подослал парочку "горилл", чтобы убедить его выплатить всё сполна.
He has to convince a judge that he wasn't going to abscond with the money. - Ему приходится убеждать судью в том, что он не собирался скрыться с деньгами.
The officials were eager to convince us of the safety of the nuclear reactors. - Чиновники стремились убедить нас в безопасности ядерных реакторов.
Baker had to convince jurors that his client had been nowhere near the scene of the murder. - Бейкер должен был убедить присяжных, что его клиент был далеко от места убийства.
She has labored in vain to convince them to accept her proposal. - Она приложила столько усилий, чтобы убедить их принять её предложение, но всё зря.
The group's failed efforts demonstrate how difficult it is to convince people to change their habits. - Неудачные попытки этой группы демонстрируют, насколько трудно убедить людей изменить свои привычки.
convince the jury: In a court of law, the jury is the group of people who have been chosen from the general public to listen to the facts about a crime and to decide whether the person accused is guilty or not.
to convince the public that: You can refer to people in general, or to all the people in a particular country or community, as the public .