dangers

Перевод:

Noun: опасности

Фразы:

dangers of roads - опасности при стоянке на рейдах

dangers of the sea - опасности мореплавания; опасности на море

dangers of the seas - опасности на море

dangers to health - вещи, вредные для здоровья

"other dangers" - дорожный знак "прочие опасности"

river threatened us with new dangers - река грозила нам новыми опасностями

win clear of dangers - преодолеть опасности

unforeseen dangers - непредвиденные источники опасности

dangers of navigation - опасности мореплавания

common physical dangers - обычная физическая опасность

Показать все

Примеры:

I was keenly aware of the dangers. - Я прекрасно осознавал эту опасность.

Nobody warned me about the dangers. - Никто не предупреждал меня об опасности.

the dangers of engineering native plants - опасности генного модифицирования местных растений

the dangers of fragmenting the Health Service - опасности, которыми чреват развал системы здравоохранения

She was awake to the dangers of her situation. - Она хорошо понимала всю опасность своего положения.

She was ignorant about the dangers of the drug. - Она не подозревала о вреде данного препарата.

The doctor warned me about the dangers of smoking. - Врач предупредил меня о вреде курения.

campaigns to alert the public to the dangers of HIV - кампании по оповещению населения об опасностях, связанных с ВИЧ

a letter of admonition about the dangers of immorality - письмо-предостережение об опасностях распущенности

She remained insensible of the dangers that lay ahead. - Она по-прежнему не осознавала предстоящей опасности.

I have been scrupulous about telling them the dangers. - Совесть не позволила мне умолчать о подстерегающих их опасностях.

We had no warning of the dangers that were ahead of us. - Никто не предупредил нас о предстоящих опасностях.

He's ware of the dangers that await him in the Antarctic. - Он знает об опасностях, которые ждут его в Антарктике.

There was barely a mention of the plan's possible dangers. - Никаких упоминаний о возможных опасностях данного плана практически не было.

We'd been forewarned of the dangers of travelling at night. - Нас предупредили об опасности путешествий в ночное время.

We must awaken the people to the dangers facing our country. - Мы должны заставить народ осознать опасности, стоящие перед нашей страной.

a vast accumulation of evidence about the dangers of smoking - огромная масса доказательств вреда курения

She tried to warn him of the dangers, but he wouldn't listen. - Она попыталась предупредить его об опасности, но он и слушать не хотел.

The writer describes the dangers of drugs with brutal honesty. - Писатель рассказывает о вреде наркотиков с безжалостной честностью.

This is a cheap and simple process. However there are dangers. - Это дешёвый и простой процесс. Однако, существуют некоторые опасности.

Plastic surgeons caution against unknown dangers of mesotherapy. - Пластические хирурги предупреждают о возможных опасностях мезотерапии. (Заголовок статьи)

Here is a list of possible dangers associated with the procedure. - Вот список возможных опасностей, связанных с данной процедурой.

His death is a sobering reminder of the dangers of mountaineering. - Его смерть служит отрезвляющим напоминанием об опасностях альпинизма.

There's a lot of talk, quite rightly, about the dangers of smoking. - О вреде курения говорят много и справедливо.

It's important to teach your children about the dangers of smoking. - Важно донести до сознания детей информацию о вреде курения.

Great dangers can result from misconceiving of the enemy's intentions. - Если намерения врага оценить неправильно, последствия могут быть катастрофическими.

Not much was known about the dangers of smoking in those days (=then). - В те времена (т.е. тогда) о вреде курения было известно не так много.

Politicians have misled the public over the dangers of these chemicals. - Политики ввели общественность в заблуждение относительно опасности этих веществ.

This tragedy serves as a stark reminder of the dangers of drunk driving. - Эта трагедия служит суровым напоминанием об опасностях вождения в нетрезвом состоянии.

My father caught me and gave me a long lecture about the dangers of drink. - Отец поймал меня и прочёл длинную лекцию о вреде пьянства.

Показать все

Однокоренные слова:

dang - проклятье!, черт возьми!

Связанные слова: