amount demanded - заявленная сумма (убытков)
quantity demanded - требуемое количество
he demanded my business - он спросил, что мне нужно
relief demanded in the complaint - исковое требование
explanation of their delay was demanded - от них потребовали объяснения причин задержки
across the nation labour demanded... - рабочие всей страны требовали...
services demanded on repayment - требуемые работы по обслуживанию, подлежащие оплате
demanded thrust power - потребная тяга
demanded movement - заданное перемещение
She demanded payment in advance. - Она потребовала заплатить ей авансом /заранее/.
They demanded the right of assembly. - Они требовали свободы собраний.
Parents have demanded that the teacher resign. - Родители потребовали увольнения этого учителя.
Mr. Herbert demanded the yeas and nays. - Господин Герберт потребовал провести поимённое голосование.
Clamoring multitudes demanded a view of the Pope. - Шумная толпа требовала показать ей папу.
He was an everlasting sympathy-seeker who demanded attention. - Он был докучливым поклонником, требующим внимания.
The customer demanded a refund. - Клиент потребовал возврата денег / возмещения средств.
She demanded to see the manager. - Она потребовала встречи с директором.
“Come here at once!” he demanded. - — Иди сюда немедленно! — потребовал он.
'Which one?' he demanded petulantly. - — Который? — капризно спросил он.
He demanded the name of the defunct. - Он спросил, как звали покойного.
They demanded it, and he acquiesced. - Они потребовали этого, и он неохотно уступил.
The bank demanded payment of the loan. - Банк потребовал выплаты кредита.
“Why won't you answer me?” she demanded. - — Почему вы не хотите мне ответить? — спросила она.
The situation demanded immediate action. - Ситуация требовала немедленных действий.
"Why won't you answer me?" she demanded. - — Почему ты мне не отвечаешь? — спросила она.
He demanded total control of the project. - Он потребовал полного контроля над проектом.
They demanded some proof of my sincerity. - Они потребовали каких-то доказательств моей искренности.
They demanded a free parliament and press. - Они потребовали свободный парламент и прессу.
Obstreperously, he demanded to get service. - Он нарочито громко потребовал, чтобы его обслужили.
The reporter demanded to see the documents. - Журналист потребовал ознакомления с документами.
'Where are you going?' she demanded angrily. - — Куда это ты собрался? — сердито спросила она.
He demanded with much asperity what she meant. - Он резко спросил, что она имела в виду.
The boss demanded that he be fired immediately. - Начальник потребовал, чтобы его немедленно уволили.
The shareholders demanded a change in management. - Акционеры потребовали изменений в руководстве.
The kidnappers demanded a ransom of one million dollars. - Похитители требовали выкуп в размере одного миллиона долларов.
Too many things demanded his attention at the same time. - Слишком много вещей требовали его внимания в одно и то же время.
The appellate court demanded the production of all documents. - Апелляционный суд потребовал предоставления всех документов.
The opposing candidate has demanded equal time on television. - Соперник по выборам потребовал равного эфирного времени на телевидении.