to compose differences - улаживать разногласия
cultural differences - культурные различия
to set aside differences - положить конец разногласиям
to settle the differences - урегулировать разногласия
to accentuate differences - подчёркивать различия
to reconcile differences - устранять разногласия
to water down the differences - затушёвывать разногласия
certain foreign exchange differences - некоторые курсовые разницы
exploit differences - использовать разногласия в своих интересах
expose differences - обнародовать разногласия; раскрывать разногласия
Let's sink our differences. - Давайте забудем о наших разногласиях.
This differences a wise man and a fool. - В этом различие между умным и дураком.
a community riven by religious differences - сообщество, раздираемое религиозными разногласиями
The differences in their natures was easy to see. - Различия в их природе были легко заметны.
Their political differences led to a bitter quarrel. - Их политические разногласия привели к ужасным раздорам.
The lack of consensus reflected differences in theoretical positions. - Отсутствие единодушия отражало различия в теоретических позициях.
Did the experiment find any differences in terms of what children learned? - Были ли найдены в результате данного эксперимента какие-то различия в плане того, что узнали дети?
The party is split by ideological differences. - Партия расколота идеологическими разногласиями.
differences between British and American usage - различия между британским и американским словоупотреблением
There are some cultural differences between us. - Между нами есть некоторые культурные различия.
There are many differences between jazz and rock. - Между джазом и роком существует много различий.
differences between theory and praxis of communism - различия между теорией и практикой коммунизма
Try to patch up your differences before he leaves. - Постарайтесь уладить свои разногласия, пока он не уехал.
subtle differences that are difficult to apprehend - тонкие различия, которые трудно воспринять
Careful contrast of the twins shows some differences. - Тщательное сравнение близнецов показывает, что между ними есть некоторые различия.
They were emphatic about their political differences. - Они напирали на свои политические разногласия.
The desire for peace transcended political differences. - Стремление к миру преодолело политические разногласия.
There are clear differences between the two candidates. - Между двумя этими кандидатами существуют чёткие различия.
We must even out the differences between social classes. - Нужно сгладить разницу между социальными группами.
Four were named on each side to adjust their differences. - С каждой стороны были названы четверо, чтобы уладить разногласия.
It's time to put our differences aside and work together. - Пора забыть о наших разногласиях и заняться общим делом.
It's time to set our differences aside and work together. - Настало время положить конец нашим разногласиям и приступить к сотрудничеству.
I'd rather resolve our differences without going to court. - Я предпочел бы уладить наши разногласия без обращения в суд.
the underlying differences between democracy and dictatorship - основные различия между демократией и диктатурой
They never did achieve a final resolution of their differences. - Они так и не смогли окончательно разрешить своих разногласия.
Every individual has something that differences it from another. - В каждом человеке есть нечто, отличающее его от любого другого.
Nations must sink their differences to achieve greater security. - Для укрепления безопасности страны должны позабыть о своих разногласиях.
They actually had a lot in common underneath their obvious differences. - Под их очевидными различиями скрывалось много общего.
At higher magnifications the differences between the cells become clear. - При большем увеличении различия между клетками становятся очевидны.
Differences of opinion are quite expectable given the present information. - Учитывая имеющуюся информацию, расхождения во мнениях вполне ожидаемы.