earlier section - статья (закона) в прежней редакции
earlier technology - устаревшая технология
what a shame you can't come earlier - какая досада, что вы не можете прийти пораньше
earlier papers - прежние работы
earlier patent - ранее выданный патент; более ранний патент
earlier sections - предыдущие параграфы
earlier stage - предшествующая ступень; нижняя ступень
earlier treaty - предыдущий договор
earlier version - более ранняя версия
earlier works - раннее произведение
I stand by what I said earlier. - Я настаиваю на том, что сказал раньше.
I'd like to pick up what you said earlier. - Я бы хотел понять сказанное вами ранее.
I mentioned that problem earlier. - Я упомянул об этой проблеме ранее.
She had woken even earlier than usual. - Она проснулась даже раньше, чем обычно.
I meant what I said earlier. - Я тогда говорил серьёзно. / Я не шутил, когда это сказал.
Earlier today I saw my cousin. - Сегодня утром (досл. в начале сегодняшнего дня) я видел моего кузена.
a fashion popular in earlier times - способ, популярный в прежние времена
The restaurant opened earlier this month. - Ресторан открылся в начале этого месяца.
The law is a leftover from earlier times. - Этот закон является пережитком прошлого.
Christmas seems to come earlier every year. - Такое ощущение, что с каждым годом рождество приходит всё раньше.
Can you explain why no one was informed earlier? - Можете ли вы объяснить, почему никому не сообщили раньше?
The study invalidates earlier theories. - Это исследование сводит на нет более ранние теории.
His theory is an amalgam of earlier ideas. - Его теория представляет собой сочетание более ранних идей.
'Did he call earlier?' 'Not that I know of.' - — Раньше он звонил? — Насколько я знаю, нет.
Smart children talk earlier than the average. - Одарённые дети начинают разговаривать раньше, чем среднестатистические.
The earlier sowings are cut off by the frost. - Ранние посевы погибли из-за мороза.
My remark pertained to your earlier comments. - Моё замечание относилось к вашим предыдущим высказываниям.
These stories originated during earlier times. - Эти истории зародились в более ранние времена.
The incident occurred much earlier in the game. - Этот инцидент произошёл в игре гораздо раньше.
Why did the U.S. not intervene earlier in WW II? - Почему США не вступили во Вторую Мировую войну раньше?
The results are consistent with earlier research. - Результаты согласуются с более ранним исследованием.
The article contains echoes of an earlier report. - В статье содержатся отголоски более раннего отчета.
These results are in accord with earlier research. - Эти результаты согласуются с более ранними исследованиями.
Their work is the progeny of many earlier studies. - Их работа является результатом многочисленных более ранних исследований.
I have a question regarding your earlier comments. - У меня вопрос по поводу ваших комментариев, высказанных ранее.
The film cut back to an earlier event in the story. - Фильм возвращается к более раннему событию в этой истории.
The Court of Appeal overturned the earlier decision. - Апелляционный суд отменил предыдущее решение.
The question is not dissimilar to one asked earlier. - Данный вопрос не отличается от того, что был задан ранее.
I think you're right. We should have set out earlier. - Мне кажется, вы правы: мы должны были отправиться раньше.
Several earlier studies had sounded similar warnings. - В результате нескольких более ранних исследований подобные предупреждения уже звучали.