end

end

Перевод:

Noun: конец окончание цель завершение
Adjective: конечный крайний
Verb: заканчиваться заканчивать кончать кончаться

Фразы:

to lay brick on end - класть кирпич на торец

to broom end of wire rope - распустить конец троса

to cap the cable end - заделывать конец кабеля

delivery end of conveyer - разгрузочная головка транспортёра

to close / end one's days - окончить дни свои, умереть

a dead-end job - бесперспективная работа

a dead-end situation - безнадёжная ситуация

dead-end insulator string - натяжная гирлянда изоляторов

deep end - омут, самое глубокое место в озере, пруду

distribution truncated at one end - распределение, усечённое с одной стороны

Показать все

Примеры:

He came to a bad end. - Он плохо кончил.

The book ends on page 364. - Книга заканчивается на странице триста шестьдесят четыре.

The end justifies the means. - Цель оправдывает средства.

the end product of a process - конечный продукт процесса

World War II ended in 1945. - Вторая Мировая война закончилась в 1945 году.

He met an untimely end. - Его настигла безвременная кончина.

He ended his remarks by quoting Lincoln. - Он закончил свои комментарии цитатой из Линкольна.

They live at opposite ends of town. - Они живут на противоположных концах города.

We stayed at the concert to the very end. - Мы остались на концерте до самого конца.

The story ends with the hero's death. - Рассказ кончается смертью героя.

He ended his days in prison. - Он закончил свои дни /свою жизнь/ в тюрьме.

The end of the pencil snapped. - Кончик карандаша сломался.

They rode to the end of the line. - Они доехали до конца очереди.

He used unscrupulous means to achieve his end. - Он использовал любые средства для достижения своей цели.

Another world war could mean the end of civilization. - Еще одна мировая война могла бы означать конец цивилизации.

C-terminal end - С-концевая область (белка)

Jo joined the end of the line. - Джо встал в конец очереди.

He lost the end of his finger. - Он потерял кончик пальца.

Every task has a clear end in view. - Каждая задача имеет перед собой чёткую цель.

the end point of the operation - конечная точка операции

the deep end of a swimming pool - глубокий конец плавательного бассейна

The car's front end was damaged. - Передняя часть машины была повреждена.

No one wanted to play end. - Никто не хотел играть на позиции линейного /энда/. (об американском футболе)

My property ends by the bushes. - Мои владения заканчиваются возле этих кустов.

This sad scene ended the movie. - Этой печальной сценой фильм и закончился.

One end of the rope was tangled. - Один из концов верёвки был запутан.

The phone rang at the other end. - На другом конце (комнаты) зазвонил телефон.

She knotted the end of the thread. - Она завязала на конце нити узелок.

The symphony ends in a pianissimo. - Симфония заканчивается пианиссимо.

He stood the box on end to open it. - Чтобы открыть ящик, он поставил его на попа.

Показать все

Фразовые глаголы:

Однокоренные слова:

end off - обрываться, прекращаться, оканчиваться
end on - в лоб, прямиком, концом вперед, прямо носом или кормой
end up - оканчиваться, обрываться, прекращаться, курносый

Связанные слова: