ended

Перевод:

Adjective: окончившийся законченный оконченный

Фразы:

the game ended in a draw - игра закончилась вничью

a program has ended - программа завершила работу

double-ended centering and end-facing machine - двусторонний центровально-подрезной станок

double-ended centering machine - двусторонний центровальный станок

flat-ended chisel - долотчатый бур; долото

mason's flat-ended chisel - плоское долото каменщика; долото каменщика плоское

open-ended class - открытый класс

double-ended classical trajectories - классические траектории с заданными начальным и конечным значениями

claw-ended lever - ломик с лапками на конце; багор с крючком; багор с крюком

double-ended countersink - двусторонняя центровочная зенковка

Показать все

Примеры:

The match ended in a tie. - Матч закончился в ничью.

The match ended in a draw. - Матч закончился вничью.

Their marriage ended in divorce. - Их брак закончился разводом.

World War II ended in 1945. - Вторая Мировая война закончилась в 1945 году.

The quarrel ended in a punch-up. - Ссора закончилась дракой.

In spite of the people's opinions, she ended up the winner. - Несмотря на всеобщее мнение, она вышла победительницей.

Our voyage ended tragically. - Наше путешествие окончилось трагически.

He left just after the show ended. - Он ушёл сразу же после окончания шоу.

He ended his ring career. - Он попрощался с большим боксом. / Он завершил карьеру на ринге.

Music ended on a sour note - Музыка завершилась на фальшивой ноте.

He ended his days in prison. - Он закончил свои дни /свою жизнь/ в тюрьме.

The trial ended in acquittal. - Суд вынес оправдательный приговор.

The fight ended in a knockout. - Бой завершился нокаутом.

How come you've ended up here? - Как вы здесь оказались?

She ended her days in poverty. - Она закончила свои дни в бедности.

Harry's plans ended in failure. - Планы Гарри закончились неудачей.

This sad scene ended the movie. - Этой печальной сценой фильм и закончился.

Now her filial cares were ended. - Теперь её дочерние заботы закончились.

Many of the cases ended fatally. - Многие из этих случаев закончились смертельным исходом.

The first intifada ended in 1993. - Первая интифада закончилась в 1993 году.

The affair is over, ended, finished. - Роман окончен, закрыт, завершён.

Jean ended up in casualty last night. - Прошлой ночью Жан попал в неотложку /в реанимацию/. (брит.)

The fight ended with a decisive blow. - Бой закончился решающим ударом.

The budget debate ended in stalemate. - Обсуждение бюджета зашло в тупик.

The budget debate ended in a stalemate. - Обсуждение бюджета завершилось тупиком.

This ambitious attempt ended in failure. - Это честолюбивое предприятие закончилось неудачей.

He ended his remarks by quoting Lincoln. - Он закончил свои комментарии цитатой из Линкольна.

The music ended and the girl took a bow. - Музыка закончилась, и девушка поклонилась.

The crowd dispersed once the show ended. - Как только представление закончилось, толпа сразу рассеялась.

The meeting ended on an optimistic note. - Встреча закончилась на оптимистической ноте.

Показать все

Фразовые глаголы:

Однокоренные слова:

emended - исправленный, поправленный

Связанные слова: