exhausted by overwork - замученный большим количеством работы
exhausted soil - неплодородная почва, истощённая почва
become exhausted - истощаться, исчерпываться
physically exhausted - изнуренный
exhausted credit - исчерпанный кредит
exhausted by toil - изнуренный тяжелой работой
exhausted source - конечный источник
be exhausted - быть в изнеможении; выбиваться из сил; выбиться из сил
feel exhausted - быть в изнеможении; изнемогать
to be stressed out and exhausted - находиться в состоянии стресса и истощения
You look absolutely exhausted. - Ты выглядишь совершенно измученным.
You look exhausted! Why don't you take a rest? - У тебя такой усталый /измотанный/ вид! Почему бы тебе не отдохнуть?
We exhausted our savings - Мы израсходовали наши сбережения.
Any resource can be exhausted. - Любой ресурс может закончиться.
'I'm exhausted.' 'Same here!' - — Как же я устал. — Я тоже! / У меня больше нет сил. — У меня тоже!
We fell into bed, exhausted. - Усталые /измотанные, обессиленные/, мы повалились на постель. / Мы рухнули в кровать без сил.
We have exhausted the food supplies. - Мы исчерпали запасы продовольствия.
I was exhausted by the journey. - Поездка меня совершенно вымотала.
You look exhausted, absolutely all in. Why don't you go and lie down? - Ты едва стоишь на ногах. Не хочешь пойти прилечь?
Exhausted, he slumped down into the chair. - Обессиленный, он плюхнулся в кресло.
I was so exhausted when I got home, I just collapsed on the sofa. - Я была так измучена, когда вернулась домой, что просто рухнула на диван.
I was near exhausted by the run. - Я почти выбился из сил от бега.
The exhausted racers were gulping for air. - Измученные скакуны глотали воздух.
He was exhausted after a night of revelry. - Он валился с ног от усталости после бурно проведённой ночи.
The exhausted racers lay on the ground, gulping air. - Измученные скакуны лежали на земле глотая воздух.
Her father was a tired and exhausted individual, loaded with years. - Её отец был вконец изнурённым человеком, обременённым грузом прожитых лет.
Greece was bleeding and exhausted after her efforts in the War of Liberation. - Греция была обескровлена и истощена войной за независимость.
We exhausted our funds in a week. - Все наши запасы кончились через неделю.
The day's shopping left her exhausted. - Проходив весь день по магазинам, она совершенно выбилась из сил.
I feel exhausted, but also triumphant. - Я ужасно устал, но в то же время очень счастлив.
The afternoon's exertions had left us feeling exhausted. - После дневного напряжения мы чувствовали опустошение.
The lottery winner was exhausted after a long night of revelry. - Победитель лотереи после долгого ночного кутежа был совершенно без сил.
Once we'd exhausted the subject of Jill's wedding, I didn't know what to say. - Как только мы исчерпали тему свадьбы Джилл, я не знал, что сказать.
His drive and energy exhausted his co-workers. - Его рвение и энергия измучили сослуживцев.
He looked exhausted, but Marie felt no pity for him. - Он выглядел измождённым, но Мэри не чувствовала к нему жалости.
He was nearly exhausted as their destination came into view. - Он уже почти выбился из сил, когда цель их путешествия появилась в поле зрения.
After his tantrum, the toddler lapsed into an exhausted quietude and fell asleep. - Закончив истерику, обессиленный малыш затих и заснул.
The US has not yet exhausted all diplomatic possibilities (=tried everything possible). - США ещё не исчерпали все дипломатические возможности (т.е. не попробовали всё, что можно).
Their treasury exhausted by so frequent evacuations. - Из-за таких частых опустошений их сокровища истощились.
He finally fell exhausted into bed in the small hours. - Наконец, уже за полночь, он без сил рухнул в кровать.