generations

Перевод:

Noun: поколения

Фразы:

past generations - прошлые поколения

to save succeeding generations from the scourge of war - избавить грядущие поколения от бедствий войны

overlapping generations - перекрывающиеся поколения

facedown between generations - антагонизм между поколениями

scrap generations - места накопления металлолома

multiple generations - многократная перезапись

across the generations - из поколения в поколение

interval between two generations - интервал между двумя поколениями

equipment of new generations - оборудование новых поколений

generations of computers - поколения ЭВМ

Показать все

Примеры:

a trait found in successive generations - особенность, проявляющаяся в последующих поколениях

He was a hero to generations of students. - Он был героем для многих поколений студентов.

His people have been farmers for generations. - Его предки в нескольких поколениях были фермерами.

a writer venerated by generations of admirers - писатель, перед которым преклонялись целые поколения поклонников

He inspired generations of future scientists. - Он вдохновлял несколько поколений будущих учёных.

Some families have lived here for generations. - Некоторые семьи жили здесь на протяжении многих поколений.

a story that has charmed generations of children - история, которая покорила не одно поколение детей

Future generations will benefit from this research. - Это исследование принесёт пользу будущим поколениям.

We must conserve our woodlands for future generations. - Мы должны сохранить наши леса для будущих поколений.

Friction is common when three generations live together. - Когда три поколения живут вместе, разногласия являются обычным делом.

Lessons of the past are bequeathed to future generations. - Уроки прошлого передаются будущим поколениям.

Her work had a great influence on subsequent generations. - Её работа оказала огромное влияние на следующие поколения людей.

We need to preserve these resources for future generations. - Мы должны сохранить эти ресурсы для будущих поколений.

Untold generations have lived and died in this ancient land. - Бессчётное число поколений жило и умирало на этой древней земле.

That family has lived in the same house for four generations. - Эта семья жила в одном и том же доме на протяжении четырёх поколений.

Fishing is the way their families have lived for generations. - Это за счёт рыболовства их семьи жили из поколения в поколение.

Many generations of their family practised the art of blazonry. - Несколько поколений их семьи были специалистами в области создания гербов.

a teacher who was a formative influence on generations of students - учитель, который оказал формообразующее влияние на несколько поколений учеников

The story has been passed down the generations for a thousand years. - Эта история передавалась из поколения в поколение в течение тысячи лет.

The tradition has been passed down from father to son for generations. - Это предание передавалось от отца к сыну на протяжении многих поколений.

a young farmer whose family has been growing wheat for many generations - молодой фермер, семья которого уже много поколений занимается выращиванием пшеницы

The criminal propensities of the family extended over several generations. - Преступные наклонности этой семьи проявлялись на протяжении нескольких поколений.

Generations of European children have thrilled to the novels of J. F. Cooper. - Многие поколения европейских детей запоем читали захватывающие романы Дж. Ф. Купера.

The traditions will continue only as long as the next generations keep them alive. - Традиции будут продолжаться только до тех пор, пока их будут поддерживать будущие поколения.

We've been able to save this land from development and preserve it for future generations. - Мы смогли уберечь эту землю от застройки и сохранить её для будущих поколений.

a family of winemakers whose tradition of vineyard husbandry goes back several generations - семья виноделов, чьи традиции виноградарства насчитывают уже несколько поколений

Our collective responsibility to conserve the planet and its natural resources for future generations. - Наша общая обязанность — сохранить планету и её природные ресурсы для будущих поколений.

Greater cultural diversity has led to a more cosmopolitan attitude among the town's younger generations. - Более сильное культурное разнообразие привело к более космополитичным отношениям в среде городской молодёжи.

Since an ancestor settled there in the 19th century, farming has been the only occupation for six generations of the family. - С тех пор, как один из предков поселился там в девятнадцатом веке, на протяжении шести поколений сельское хозяйство было единственным занятием этой семьи.

Показать все

Однокоренные слова:

generated - порожденный, вызванный, созданный, сформированный
generating - порождающий, вызывающий что-л.

Связанные слова: