happiness

ˈhæpɪnəs

Перевод:

Noun: счастье удача

Фразы:

personal happiness - счастье в личной жизни

feeling / glow of happiness - чувство счастья

heady days of happiness - дни головокружительного счастья

happiness without alloy - ничем не омрачённое счастье

to strive after / towards happiness - стремиться к счастью

to pay dearly for one's happiness - дорого заплатить за свое счастье

a recipe for happiness - секрет счастья

the search after /for/ happiness - погоня за счастьем

supreme happiness - величайшее счастье

undreamed-of happiness - невиданное / небывалое счастье

Показать все

Примеры:

His face shone with happiness. - Его лицо сияло от счастья.

Happiness is more important than money. - Счастье — важнее, чем деньги.

She was suffused with happiness. - Её охватило ощущение счастья.

Happiness means everything. - Счастье — это всё!

Happiness is the most precious gift. - Счастье - самый драгоценный дар.

Juliet's eyes shone with happiness. - Глаза Джулии сияли от счастья.

Happiness is the natural design of all the world. - Счастье - естественная цель всех людей.

They made a toast to long life and happiness. - Они подняли тост за счастье и долголетие.

She radiates happiness. - Она излучает счастье.

His happiness showed in his face. - По его лицу было видно, что он счастлив.

Happiness seems to emanate from her. - Она как будто излучает радость.

Wealth is not a measure of happiness. - Богатство не может служить мерилом счастья.

The room effuses happiness. - Эта комната излучает радость.

I felt the glow of happiness. - Я ощущал приятную теплоту счастья.

She seems to emanate happiness. - Она как будто излучает счастье.

Her face radiated with happiness. - Её лицо светилось от счастья.

Her heart was brimming with happiness. - Её сердце наполнялось счастьем.

Linda's face was aglow with happiness. - Лицо Линды светилось от счастья.

the supernal happiness of a quiet death - божественное счастье тихой смерти

Life bloomed up with happiness and hope. - Жизнь расцвела счастьем и надеждой.

I don't think he ever knew true happiness. - По-моему, он так и не узнал, что такое истинное счастье.

Her face seemed transfigured by happiness. - Казалось, что от счастья всё её лицо преобразилось.

Will Gary and Gail find happiness together? - Обретут ли Гэри и Гейл совместное счастье?

Money, qua money, cannot provide happiness. - Сами по себе деньги не могут принести счастья.

I felt a huge surge of relief and happiness. - Я почувствовал огромный прилив облегчения и счастья.

full of happiness and pleasurable excitement - полные счастья и приятного волнения

the equation of material wealth with happiness - приравнивание к счастью материального благополучия

We wish them every happiness in their new home. - Мы желаем им всяческого счастья в новом доме.

Their fragile happiness fractured all too soon. - Очень скоро их хрупкое счастье было разрушено.

The letter gave a promise of greater happiness. - В письме было обещание большого счастья.

Показать все

Однокоренные слова:

unhappiness - несчастье

Связанные слова: