pardon

ˈp:dn

Перевод:

Noun: прощение помилование извинение индульгенция
Verb: помиловать миловать прощать извинять

Фразы:

to crave a pardon for neglect - просить извинения за небрежность

to expunge by pardon - помиловать

absolute pardon, free pardon, full pardon, unconditional pardon - полное, безусловное помилование

conditional pardon - условное помилование

posthumous pardon - посмертное помилование

presidential pardon - президентское помилование

royal pardon - королевское помилование

expungement by pardon - помилование

free pardon - помилование по свободному усмотрению; безусловное помилование; помилование

pardon fully - полностью помиловать; помиловать полностью

Показать все

Примеры:

I beg your pardon. - Прошу прощения.

It is easy to pardon a child for forgetfulness, but not for rudeness. - Легко простить ребёнка за забывчивость, но не за грубость.

Excuse / pardon my French! - Извините за выражение!

Pardon my intrusion. - Извините за навязчивость

Pardon my ignorance, but what does OPEC stand for? - Простите за невежество, но что означает ОПЕК?

He was granted a presidential pardon. - Президент даровал ему помилование.

He asked my pardon for taking so much of my time. - Он попросил у меня прощения за то, что занял столько времени.

One of the first things that the young king did was to pardon his enemies. - Юный король прежде всего помиловал своих врагов.

I beg your pardon? - Что, простите?

Pardon my disordered writing. - Извините за мое сумбурное письмо.

Pardon me, can you direct me to City Hall? - Простите, вы не покажете мне дорогу к мэрии?

Ford pardoned Nixon. - Форд помиловал Никсона.

The Thanksgiving turkey was pardoned by the President. - Праздничная индейка была "помилована" президентом. (о недавней традиции на День Благодарения)

The two spies were pardoned yesterday by the President. - Оба шпиона вчера были помилованы президентом.

The governor was bombarded with requests to grant a pardon to the convicted killer - Губернатор был засыпан просьбами предоставить помилование осужденному убийце

'Hurry up Jonathan!' 'Pardon?' 'I said hurry up!' - — Шевелись, Джонатан! — Простите, что? — Быстрей, говорю!

Oh, I beg your pardon. I thought you said 15 pence, not 50. - Ой, простите, ради бога. Мне показалось, что вы сказали "пятнадцать пенсов", а не "пятьдесят".

Walter begged her pardon for all the pain he had caused her. - Уолтер попросил у неё прощения за всю боль, которую он ей причинил.

It seems a trumpery quarrel, as to who should beg each other's pardon first. - Произошла какая-то пустяковая ссора по поводу того, кто у кого первый должен просить прощения.

I'm willing to pardon a little sloppiness of dress in such a kind and loving person. - Я охотно прощу такому доброму и любящему человеку небольшую небрежность в одежде.

Показать все

Связанные термины:

royal pardon: release from punishment for an offence, granted by a monarch

I beg your pardon: You say ' Pardon ? ' or ' I beg your pardon? ' or, in American English, ' Pardon me? ' when you want someone to repeat what they have just said because you have not heard or understood it.

Однокоренные слова:

pardonable - простительный
pardoner - продавец индульгенций

Связанные слова: