pray

preɪ

Перевод:

Verb: молиться помолиться просить умалять
Noun: молитва просьба
Interjection: пожалуйста прошу вас

Фразы:

to pray at a grave - молиться на могиле

to pray at a shrine - молиться у святыни

pray! - пожалуйста!, прошу вас!

to pray in aid - просить о помощи

to pray / recite / say the rosary - читать молитвы (перебирая четки)

pray for the souls of the departed - молиться за души усопших; молиться за покойных

pray for pardon - молить о прощении

pray a tales - просить пополнить жюри запасными присяжными заседателями

pray be seated! - прошу садиться!

pray in secret - молиться тайно

Показать все

Примеры:

Let us pray. - Помолимся.

And who, pray tell, is this? - А это ещё кто, скажите на милость?

Pray be seated. - Прошу садиться.

I'm praying for Mother to get better. - Я молюсь, чтобы маме стало лучше.

We're praying for good weather tomorrow. - Мы очень надеемся, что завтра будет хорошая погода.

Tim fell to his knees and started to pray. - Тим упал на колени и начал молиться.

He prayed that he might be forgiven. - Он молил о прощении.

The minister said, “Let us pray.” - Священник сказал: "Помолимся".

Paul was praying that no one had noticed his absence. - Пол очень надеялся, что никто не заметил его отсутствия.

I pray to God that no one was seriously injured in the accident. - Я молю Бога, чтобы в этой аварии никто серьёзно не пострадал.

Let us pray for peace. - Давайте помолимся за мир.

There's little else to do now but hope and pray. - Теперь оставалось разве что надеяться и молиться.

I pray that I'll have the strength to do what I have to do. - Я молю, чтобы у меня хватило сил сделать то, что я должен.

Pray for the repose of his soul. - Помолитесь за упокой его души.

He prayed that he would find a parking spot. - Он очень надеялся, что получится найти место для парковки.

Heyday! Pray, what does he want with me? (Ch. Dickens, Martin Chuzzlewit) - Ах боже мой! Умоляю, скажите, что ему от меня нужно?

Martha prayed to God for help. - Марта молила Бога о помощи.

I pray you to appease your anxiety. - Молюсь за то, чтоб улеглась твоя тревога.

The congregation knelt to pray. - Прихожане преклонили колени и помолились.

They went to the mosque to pray. - Они пошли в мечеть, чтобы помолиться.

He prayed that his sight might be restored. - Он молился, чтобы к нему вернулось зрение.

I hope and pray that this is a misunderstanding. - Я очень надеюсь, что это недоразумение.

Advertising you pay for, publicity you pray for. - Реклама – то, за что платишь; внимание общества – то, за что молишься. / Платят за рекламу, а молятся об известности.

Pray that the pestilence does not carry off any more souls than it already has. - Молитесь, чтобы эта зараза не унесла с собой больше душ, чем те, что она уже сгубила.

It would be sheer hypocrisy to pray for success, since I've never believed in God. - Молиться за успех было бы чистым лицемерием, поскольку я никогда не верил в Бога.

We pray that both sides will continue to honour their commitment to the peace agreement. - Мы молимся, чтобы обе стороны и впредь выполняли свои обязательства по мирному соглашению.

He prayed that they would have the strength to go on. - Он молился, чтобы у них хватило сил идти дальше.

Показать все

Однокоренные слова:

prayer - молитва, молебен, мольба, просьба, молящийся, богомолье, проситель
praying - моление

Связанные слова: