raise

reɪz

Перевод:

Verb: поднимать подниматься повышать воспитывать
Noun: повышение увеличение подъем поднятие

Фразы:

to raise one's bid - повысить цены

to raise the blind - поднять штору

to raise a cable to poles - прокладывать кабель на опорах

to raise capital - увеличить капитал

to raise cattle for meat - выращивать скот на мясо

to bring up / raise / rear a child - воспитывать ребёнка, растить ребёнка

to raise discontent - возбуждать недовольство

to raise a drawbridge - поднимать мост

a drive to raise funds - кампания по сбору средств

to raise dust - поднимать пыль

Показать все

Примеры:

Raise your arms above your head. - Поднимите руки над головой.

He raised his head and looked around. - Он поднял голову и огляделся.

Camus was born and raised in Algeria. - Камю родился и вырос в Алжире.

She raised herself onto her knees. - Она поднялась и встала на колени.

We raise hogs here. - Здесь мы выращиваем свиней.

The team need to raise their game. - Команде необходимо поднять уровень своей игры.

Jesus raised Lazarus from the grave. - Иисус поднял Лазаря из могилы.

He got a raise at work. - Он получил повышение на работе.

He did not raise the subject again. - Он не стал снова поднимать эту тему.

Our target is to raise $20,000 for cancer research. - Наша задача — собрать двадцать тысяч долларов на онкологические исследования.

Many shops have raised their prices. - Многие магазины подняли цены на свою продукцию.

He raised the cup to his lips and drank. - Он поднял чашку к губам и выпил.

Raise your hand if you know the right answer. - Если знаете правильный ответ, поднимите руку.

Can you raise the torch so I can see? - Можешь посветить мне фонариком /факелом/?

Anne married a Jew, despite being raised a Catholic. - Энн вышла замуж за еврея, несмотря на то, что была воспитана католичкой.

I raised the lid and peeked inside. - Я подняла крышку и заглянула внутрь.

I should know my own son, I've raised him from a baby. - Уж кто-кто, а я знаю своего собственного сына, я его растил с самого детства.

I'll see your raise and double it. - Я отвечаю на вашу ставку и повышаю её вдвое.

His good work merits a raise. - Своей хорошей работой он заслуживает повышения.

The rebels quickly raised an army. - Повстанцы быстро собрали войско.

Raise your hand if you know the answer. - Поднимите руку, если знаете ответ.

William raised his hat and smiled at her. - Уильям приподнял шляпу и улыбнулся ей.

The new generation was the first to be raised on processed food. - Новое поколение было первым, которое выросло на полуфабрикатах.

Her boss gave her a hefty raise. - Начальник щедро поднял ей зарплату /здорово увеличил её жалование/.

a favorable time to ask for a raise - благоприятное время для того, чтобы попросить прибавку к зарплате

They managed to raise Hanoi last night. - Вчера ночью им удалось связаться по радио с Ханоем.

I'll raise you another hundred dollars. - Поднимаю ставку ещё на сто долларов.

She could go on working — she had lately had a raise. - Она могла продолжать работать, ведь ей недавно повысили жалование.

Let's raise the windows and get some fresh air in here. - Давайте откроем окна /поднимем оконные рамы/ и впустим сюда немного свежего воздуха.

He was given a miserly raise. - Ему дали мизерное повышение (зарплаты).

Показать все

Связанные термины:

pay raise: an increase in wages or salary

raise hob: to cause mischief or disturbance

raise Cain: to get very angry about something

raise hell: to cause trouble by behaving badly in public, for example by making a lot of noise and breaking things or upsetting other people

raise doubts: If you have doubt or doubts about something, you feel uncertain about it and do not know whether it is true or possible . If you say you have no doubt about it, you mean that you are certain it is true.

raise family: A family is a group of people who are related to each other, especially parents and their children.

raise eyebrows: to surprise, shock, or offend people

raise questions: A question is a problem, matter, or point which needs to be considered.

raise a child: A child is a human being who is not yet an adult .

raise expectations: Your expectations are your strong hopes or beliefs that something will happen or that you will get something that you want .

raise the roof: to make a very loud noise, for example by cheering, singing, or shouting

raise the wind: to obtain the necessary funds

to raise hell: If you say that someone raises hell, you are emphasizing that they protest strongly and angrily about a situation in order to persuade other people to correct it or improve it.

raise an eyebrow: If something causes you to raise an eyebrow or to raise your eyebrows, it causes you to feel surprised or disapproving .

raise an objection: If you make or raise an objection to something, you say that you do not like it or agree with it.

raise one's hat: to take one's hat briefly off one's head as a greeting or mark of respect

raise the devil: to cause a commotion

raise the dividend: A dividend is the part of a company's profits which is paid to people who have shares in the company.

raise the stakes: to increase the amount of money or valuables hazarded in a gambling game

raise the temperature: The temperature of something is a measure of how hot or cold it is.

up/raise the ante: If you up the ante or raise the ante, you increase your demands when you are in dispute or fighting for something.

raise one's glass to: to drink the health of; drink a toast to

raise someone's hackles: to make someone angry or annoyed

raise (or lower) the bar: raise (or lower) the standard of judgment

play hob with: to make trouble for; interfere with and make disordered

up the ante: to make greater demands or take greater risks in a dispute or contest, and so increase the amount that you will eventually lose or win

get a laugh to raise a laugh: If a person or their comment gets a laugh or raises a laugh, they make the people listening to them laugh.

rise/raise sb from the dead: When Christians say that Jesus Christ rose from the dead or raised someone from the dead, they mean that Jesus came back to life after he had died, or brought a dead person back to life.

to rear/raise its ugly head: If you say that something unpleasant or embarrassing rears its ugly head or raises its ugly head, you mean that it occurs, often after not occurring for some time.

raise one's voice/lower one's voice: If you raise your voice, you speak more loudly. If you lower your voice, you speak more quietly .

to raise the roof lift the roof: If a group of people inside a building raise the roof, they make a very loud noise, for example by singing or shouting .

not lift a finger: to not do something or not help someone at all

to lift a finger to raise a finger: If you say that a person does not lift a finger or raise a finger to do something, especially to help someone, you are critical of them because they do nothing.

lift the curtain on: to begin

raise sb's hackles/make sb's hackles rise: If something raises your hackles or makes your hackles rise, it makes you feel angry and hostile .

to raise the alarm to sound the alarm: If you raise the alarm or sound the alarm, you warn people of danger .

to rear its ugly head rear its head: If something unpleasant rears its head or rears its ugly head, it becomes visible or noticeable .

lift oneself by the (or one's own) bootstraps: to achieve success by one's own unaided efforts

Показать все

Однокоренные слова:

raise up - воскрешать, вызывать, создавать, порождать

Связанные слова: