reply

rɪˈplaɪ

Перевод:

Noun: ответ реплика ответ на контрмеморандум ответ истца на возражение по иску
Verb: отвечать отвечать на возражение по иску

Фразы:

crushing reply - уничтожающий ответ

curt reply - грубый, невежливый ответ

emollient reply - успокаивающий ответ

to give a reply, give an answer - ответить, дать ответ

promptitude of reply - быстрота ответов

to answer / reply to / respond to a question - отвечать на вопрос

to draw / elicit a reply - вытягивать ответ

to give / make a reply - отвечать

to send a reply - посылать ответ, отвечать

to reply immediately / promptly - моментально реагировать

Показать все

Примеры:

Reply to the question. - Отвечай на вопрос.

He laughed a reply. - Он ответил со смехом.

Her reply astonished me. - Ее ответ удивил меня.

Stephen made no reply. - Стивен ничего не ответил.

I'll reply by wire. - Я отвечу телеграммой.

I called out to them, but no one replied. - Я окликнул их, но никто не ответил.

The seamen trumpeted back in reply. - Моряки протрубили в ответ.

The reply filed this morning is gingery. - Полученный сегодня ответ носит резкий тон.

We shall not fail to send our reply. - Мы не замедлим послать наш ответ.

She replied to me in a very rude manner. - Она ответила мне очень грубо.

She gave a mechanical reply. - Она ответила машинально, не задумываясь.

an immediate reply to my letter - немедленный ответ на моё письмо

He got a quick reply to his inquiry. - Он получил быстрый ответ на свой запрос.

His reply poleaxed me. - Его ответ меня ошарашил.

Reply so aptly spoken. - Ответ, так кстати прозвучавший.

He received a firm no in reply. - В ответ он получил твёрдый отказ.

She replied that she would be happy to accept our invitation. - Она ответила, что будет счастлива принять наше приглашение.

He didn't reply to her greeting. - Он не ответил на её приветствие.

Without thinking, he gave an automatic reply. - Он ответил машинально, не задумываясь.

He didn't bother with a reply. - Он не снизошёл до ответа. / Он не потрудился /не удосужился/ ответить.

A long, silent pause followed her reply. - За её ответом последовало долгое молчание.

a befitting reply to a civil question - подобающий ответ на вежливый вопрос

She hung her head, not sure how to reply. - Она опустила голову, не зная, что сказать в ответ.

He was clearly in no hurry to reply to our letter. - Он явно не спешил отвечать на наше письмо.

Sorry it took me so long to reply. - Простите, что так затянул с ответом.

Her reply was crisp and unemotional. - Её ответ был кратким, ясным и сдержанным.

We must for the present remit our reply. - Пока что мы вынуждены отложить свой ответ.

My letter received a swift reply. - Моё письмо получило быстрый ответ. / На моё письмо ответили очень быстро.

A long silence followed her reply. - За её ответом последовало долгое молчание.

He made no reply, but simply scowled. - Он не ответил, а только нахмурился.

Показать все

Связанные термины:

reply-paid: having the cost of sending a reply (of a letter, etc) prepaid by the sender

reply coupon: a coupon sent with an international letter which can be exchanged for stamps sufficient to send a letter back in reply

immediate reply: A reply is something that you say or write when you answer someone or answer a letter or advertisement .

personal reply: A reply is something that you say or write when you answer someone or answer a letter or advertisement .

succinct reply: A reply is something that you say or write when you answer someone or answer a letter or advertisement .

business reply service: a service involving reply-paid envelopes

international reply coupon: a coupon that can be exchanged for postage stamps to send a letter to a foreign country. It is used to reimburse a correspondent for postage without having to deal with foreign currencies

Показать все

Однокоренные слова:

replant - пересаживать, снова засаживать

Связанные слова: