by that / then - к тому времени
now and again, now and then - время от времени
the then ruler - тогдашний правитель
my then master - мой тогдашний хозяин
but then (again) - разг. но в то же время
every now and then; every now and again - время от времени, то и дело
if A then B gate - вентиль [схема] В ИЛИ-НЕ А
if A then NOT B gate - вентиль [схема] И-НЕ
from then on - с этого времени; в дальнейшем; после этого
Bye, then! - Ну, тогда до свидания!
We were happy then. - Тогда мы были счастливы.
I was young then. - Тогда я был молод.
Just then he walked in. - Именно тогда он вошёл.
'Friday's no good.' 'Then how about Saturday?' - — Пятница не подходит. — В таком случае, как насчёт субботы?
We'll go for a walk and then will have our dinner. - Мы погуляем, а потом поужинаем.
'We're late.' 'We'd better hurry, then.' - — Мы опаздываем. — Тогда нам стоит поторопиться.
Back then, he was living in New York. - Тогда он жил в Нью-Йорке.
Keep it then if you want to. - Тогда оставьте это себе, если хотите.
We were friends from then on. - С тех пор мы подружились.
Okay then, I'll see you at work. - Ладно, тогда увидимся на работе.
Come home or then I'll be angry. - Иди домой, иначе я рассержусь.
Then somebody knocked at the door. - Затем кто-то постучал в дверь.
All right then! - Ну, хорошо же!
He advised me to wait until then. - Он посоветовал мне подождать до тех пор.
If he didn't take it, then who did? - Если не он это взял, тогда кто?
Now then, what would you like to do today? - Итак, чем бы вы хотели заняться сегодня?
Right then, shall we start? - Ну что же, приступим?
Since then, I've been more careful. - С тех пор я стал более осторожен.
I wish I had known then what I know now. - Жаль, что я тогда не знал то, что знаю сейчас.
She lived in the Soviet Union, as it then was called. - Она жила в Советском Союзе, как это тогда называлось.
They were friends from then on. - С тех пор они стали друзьями /подружились/.
We should get there before then. - Мы должны добраться туда до этого.
Byron travelled to Italy and then to Greece. - Байрон отправился в Италию, а затем — в Грецию.
It was then that I realised she'd tricked me. - Именно тогда я поняла, что она меня провела /обманула/.
Companion of my happy then! - Товарищ моего счастливого далекого времени!
We give up our cruise, then, after all? - Значит, в итоге мы отказываемся от нашего путешествия?
Mix the flour and butter, then add the eggs. - Смешайте муку с маслом, затем добавьте яйца.
Nothing like that had ever happened up to then. - До этого ничего подобного никогда не происходило.
He started his career in St Petersburg - or Leningrad as it then was. - Он начал свою карьеру в Санкт-Петербурге, или Ленинграде, как он тогда назывался.
but then: You use but then before a remark which suggests that what you have just said should not be regarded as surprising .
even then: You use even then to say that something is the case in spite of what has just been stated or whatever the circumstances may be.
how then?: what is the meaning of this?
now then: used to preface an important remark, the next step in an argument, etc
what then?: what would happen in that case?
now and then: sometimes ; occasionally
and then some: and more than that
then and there: at that time and in that place; at once
there and then: If something happens there and then or then and there, it happens immediately.
but then/but then again: You use but then or but then again before a remark which slightly contradicts what you have just said .
every now and then: from time to time; occasionally
every now and then etc: You use every in the expressions every now and then, every now and again, every once in a while, and every so often in order to indicate that something happens occasionally .
now and again: If you say that something happens now and then or every now and again, you mean that it happens sometimes but not very often or regularly.