though

ðəu

Перевод:

Conjunction: хотя несмотря на если бы даже
Adverb: однако все же

Фразы:

false, though specious ornaments - фальшивые, хотя и броские украшения

what though ...? - что из того, что ...?

e'en though - даром что; хотя бы

he went e'en though we wanted him - он уехал, хотя он нам и был нужен

he walked fast as though trying to escape - он шёл быстро, словно стараясь скрыться

performance was adequate though hardly exciting - исполнение было вполне приличным, но ничего особенного

it looks as though we are going to have trouble - похоже на то, видимо, у нас будут неприятности

he looks as though he had been seriously ill - он выглядит как после тяжёлой болезни

as though you didn't know that! - как будто бы вы этого не знали!

You never know though. - Хотя, кто его знает? / Однако, чем чёрт не шутит?

Показать все

Примеры:

It's hard work. I enjoy it though. - Это трудная работа, но, тем не менее, она мне нравится.

Though I may fail, I will still try. - У меня может не получиться, но я всё равно попытаюсь.

Though it was raining, we went hiking. - Несмотря на дождь, мы отправились в поход.

Though they know the war is lost, they continue to fight. (B. Bliven) - Хотя они знают, что война проиграна, они продолжают сражаться.

It sounds like a lot of fun. Isn't it rather risky though? - Звучит довольно весело. Но разве это не рискованно?

Though she's almost 40, she still plans to compete. - Хотя ей почти сорок лет, она по-прежнему планирует выступать на соревнованиях.

Strange though it may seem, I like housework. - Как это ни странно, я люблю работать по дому.

Two heart attacks in a year. It hasn't stopped him smoking, though. - Два сердечных приступа за год. Тем не менее, это не заставило его бросить курить.

The rooms, though small, were pleasant and airy. - Номера, хоть и небольшие, были приятные и просторные.

I thought he'd been drinking, though I wasn't completely sure. - Мне показалось, что он пил, хотя я и не был совершенно в этом уверен.

Pascal went ahead with the experiment even though he knew it was dangerous. - Паскаль продолжил эксперимент даже несмотря на то, что осознавал его опасность.

The offenders were dealt with firmly though fairly. - С преступниками обошлись жёстко, хотя и справедливо.

Though it has no well-known actors in it, the movie has become the sleeper hit of the summer. - Несмотря на отсутствие известных актёров, этот фильм неожиданно стал хитом летнего сезона.

Показать все

Связанные термины:

as though: You use as if and as though when you are giving a possible explanation for something or saying that something appears to be the case when it is not.

even though: You use even if or even though to indicate that a particular fact does not make the rest of your statement untrue .

what though: what difference does it make that

as if: as it would be if

even if: supposing that; though

make as if: to behave as if

though I say it myself/though I say so myself: You can say though I say so myself or even though I say it myself when you are praising yourself or something you have done, but do not want to sound too proud .

Показать все

Связанные слова: