be surprised

Перевод:

Expression: удивляться

Фразы:

be surprised - удивляться

be surprised / amazed - удивляться

you may well be surprised - вы имеете все основания удивляться

to be surprised at smb., smth. - удивляться кому-л., чему-л.

I shouldn't be surprised if ... - я нисколько не удивлюсь, если ..., меня нисколько не удивило бы, если ...

it is nothing to be surprised at - удивляться этому не приходится; этого и следовало ожидать

it is nothing to be surprised about - удивляться этому не приходится; этого и следовало ожидать

it is nothing to be surprised at /about/ - удивляться этому не приходится; ≅ этого и следовало ожидать

be surprised / astonished / thunderstruck - поражаться

I shouldn't be surprised if he cropped up this evening - я не удивлюсь, если он вдруг появится сегодня вечером

to be much surprised - быть очень удивленным

this is not surprising - это не удивительно

I was agreeably surprised - я был приятно удивлён

this is scarcely surprising - этому едва ли можно удивляться

it is hardly surprising that - едва ли следует удивляться тому, что

this result is quite surprising - это совершенно неожиданный результат

I was surprised to find that ... - я с удивлением увидел, что ...

what was his surprise at finding - каково же было его удивление, когда он нашёл, что искал

I confess I was surprised to hear it - разг. признаюсь, я был удивлён, услышав это

I am surprised you come here any more - я вообще удивляюсь, что вы сюда опять пришли

he was more surprised than frightened - он был скорее удивлён, чем напуган

to be much surprised [pleased, disappointed] - быть очень удивлённым [довольным, разочарованным /огорчённым/]

it is surprising that he should be so foolish! - просто удивительно, до чего он неразумен

the modernity of this writer's thoughts is surprising - современный характер взглядов этого писателя поражает

he was so surprised that he was momentarily unable to speak - он был так удивлён, что на какой-то миг потерял дар речи

Показать все

Примеры:

He has never affected to be surprised. - Он никогда не разыгрывал удивление.

I wouldn't be surprised if she married that fellow. - Я не удивлюсь, если она вышла замуж за этого типа.

I would be surprised, actually, if he left Birmingham. - Я был бы даже удивлён, если бы он уехал из Бирмингема.

Don't be surprised if the interviewer is rather direct. - Не удивляйтесь, если интервьюер будет достаточно откровенен.

We will not be surprised if the museum gives this piece the nod. - Мы не будем удивлены, если музей одобрит эту картину.

You'd be surprised at the amount that boy can put away in a single day. - Ты удивишься, когда узнаешь, сколько этот мальчик может съесть за день.

You'd be surprised at the amount that boy can put down in a single day. - Ты удивишься, когда узнаешь, сколько этот мальчик может съесть за один день.

We can no longer be surprised by the frailties of our political leaders. - Нас больше не удивить моральной неустойчивостью наших политических лидеров.

Only an imbecile would leave their car unlocked, with the keys in the ignition, and then be surprised when the vehicle was stolen. - Только полный кретин оставит свою машину незапертой, с ключами в замке зажигания, а потом будет удивляться, когда автомобильукрадут.

Don't be surprised if I upped sticks and left. * - Не удивляйся, если узнаешь, что я смотал удочки.

You'd be surprised at the amount that boy can pack away in a single day. * - Ты бы знал, сколько в день может съесть этот мальчик.

The scheme hasn't been properly prepared. I'll be surprised if it even reaches first base. * - План плохо подготовлен, и я был бы просто удивлен, если его вообще удастся сдвинуть с мертвой точки.

I am surprised at you. - Вы меня удивляете.

I was surprised by his height. - Я была удивлена его ростом.

That news is hardly surprising. - Вряд ли это неожиданная новость.

I was surprised by his lack of tact. - Меня удивила его бестактность.

I am surprised you come here any more. - Я удивлён, что вы опять пришли.

No one was surprised by her indictment. - Никто не был удивлен обвинениям выдвинутым против неё.

I am surprised that he should have done it. - Я удивлён, что он это сделал.

I bet she'll be really surprised to see me. - Уверен, она очень удивится, когда меня увидит.

I was vaguely surprised by the whole thing. - Все это меня слегка удивило.

He was surprised by her unwonted cheerfulness. - Он был удивлён её непривычной весёлостью.

I was surprised by her sudden decision to quit. - Я был удивлён её внезапным решением уволиться.

I was surprised at the way he blew up at Hardy. - Меня удивило то, как он наорал /вызверился/ на Харди.

The austerity of their lifestyle was surprising. - Аскетизм их образа жизни был поразительным.

I was most surprised to hear of your engagement. - Я был очень удивлен, услышав о вашей помолвке.

He was surprised to get in at his first election. - Он был удивлён, что прошёл на выборах с первого раза.

His silence about my contribution was surprising. - Удивительным было то, что он ничего не сказал о моём вкладе.

He was surprised by the absence of any explanation. - Его удивило отсутствие каких-либо объяснений.

She was surprised that no one was there to greet her. - Она была удивлена тем, что её никто не встречал.

Показать все